sábado, 28 de febrero de 2015

No a la violencia en nombre de Dios



Posted: 27 Feb 2015 03:47 AM PST
Ayer 26 febrero tuvo lugar en la Universidad La Salle de Madrid el Seminario "No en nombre de Dios" que contó con Mario Stofenmacher de Bet-El como representante de la Federación de Comunidades Judías de España.

Retranscribimos a continuación la nota de prensa y manifiesto resultados del seminario.




Las religiones rechazan todo fundamentalismo
y testimonian que es posible un mundo de paz y justicia


“Hemos venido a denunciar toda violación de los derechos y libertades inalienables de cualquier ser humano. Hemos venido a rechazar toda instrumentalización de la religión, y del nombre de Dios, para violentar a cualquier persona. Estamos seguros de que en nombre de Dios no se puede violentar nunca a nadie, no se puede justificar ninguna violencia o injusticia. Para nosotros, en nombre de Dios no se puede. Pero tampoco se puede hacer en nombre de una persona, de un poder, de una cultura, de una ideología”.

Estas palabras forman parte de manifiesto de las religiones por la paz que se ha proclamado en la clausura del IX Seminario del IERMA (Instituto de Estudios sobre Religiones y Mundo Actual), de la Universidad de La Salle, celebrado en Madrid el pasado jueves, 26 de febrero.

Además de mostrar su rechazo a la violencia y a todo fundamentalismo, las religiones han testimoniado con su trabajo y sus proyectos que otro mundo sin violencia es posible en condiciones de paz y justicia.

El colegio de los Hermanos de La Salle en Jaffa, en Israel, y la Universidad de Belén, en Palestina, también de La Salle, han compartido su experiencia mostrando que es posible convivir en paz con diversidad de credos, incluso en contextos complicados. Ambas realidades educativas se han presentado en el Seminario del IERMA como oasis de paz para alumnos, familias y profesores siendo estos de diferentes religiones.

En la intervención inaugural del Seminario se han abordado también los recientes acontecimientos de París, de Copenhague, de los 21 cristianos coptos condenando expresamente estos actos fanáticos y denunciando que estas situaciones, cuya lista es lamentablemente larga, son demasiadas y deben cesar lo antes posible.

El director del IERMA, Carlos Esteban Garcés, ha reivindicado la dignidad de toda persona como referencia inalienable para todas las culturas, los pueblos, las ideologías, pero también para todas las religiones. Solo desde esta dignidad humana se puede comprender a fondo el sentido y los límites de la libertad, también de la libertad de expresión.

El profesor Esteban Garcés ha explicado en qué medida Je suis Charlie, nosotros lo somos porque ningún acto violento tiene justificación y las víctimas merecen nuestra sincera solidaridad. Pero también ha indicado en qué medida Je ne suis pas Charlie, no lo somos porque comprender bien la libertad, la de expresión como todas las otras, solo puede hacerse en referencia a la dignidad humana de la que emana, y estando así referida a la dignidad, no puede absolutizarse hasta violentar a las personas.

Además de los proyectos educativos de los Hermanos de La Salle, han compartido su perspectiva diversos representantes de algunas tradiciones religiosas. Luis Morente, asesor de la Federación de Comunidades Budistas de España, ha explicado que desde el punto de vista budista, el ejercicio de la violencia en nombre de Dios es un contrasentido que debería suponer el replanteamiento de la propia religión que la origina. Ninguna idea, ha añadido, capaz de producir muerte o sufrimiento puede ser llamada religión.

Mario Stofenmacher, Rabino de la Comunidad Judía Masorti BET-EL, en representación de la Federación de Comunidades Judías de España, ha comentado que vivimos en una época en la que hemos conquistado la sanidad, la seguridad, el bienestar, etc, pero estas maravillas construidas durante generaciones desaparecen y se diluyen cuando la violencia se hace presente. No podemos construir desde la violencia, ha denunciado, invitando a trabajar, perseguir y cuidar los pilares sobre los que se sustenta el mundo, la creación de D’s: la justicia, la bondad y la paz.El mundo ha sido creado para nosotros. Somos por tanto nosotros los responsables de esta tarea

Sami El Mushtawi director del Departamento Cultural del Centro Cultural Islámico de Madrid, ha proclamado que el islam rechaza la violencia en todas sus formas y aboga por la paz. Ha denunciado que no existe un estado islámico propio de la religión musulmana, porque creen en el Estado civil. El vocablo SALAM, paz, -ha explicado- es constantemente reiterado en El Corán, la paz es uno de los nombres de Dios. Dios invita a la morada de la paz e informa que la Paz predominará entre los moradores del Paraíso (10:10). Estoy seguro, ha añadido, que en todas las culturas y religiones hay gente capaz de tolerar, de comprender y de dialogar con los demás, espero que se unan para hacer un mundo mejor.

Ana Calvo Tello, en representación de la Federación de Entidades Religiosas Evangélicas de España, ha indicado que los evangélicos y protestantes creemos que Dios es amor y esto nos debe impulsar a respetar a los que son diferentes a nosotros, a reconocer la dignidad del prójimo y su derecho a vivir con nosotros. El mensaje de Jesucristo nos insta a renunciar a la violencia y a trabajar a favor de la reconciliación y resolución pacífica de los conflictos. Debemos comprometernos también a denunciar a los que se amparan en la religión para ejercer la violencia, no son nuestros ni representan nuestra creencia, denunció. Concluyó citando un discurso de Martin Luther King en 1964, en la Universidad de Oslo cuando fue galardonado con el Premio Nobel de la Paz: “Tarde o temprano todos los pueblos del mundo tendrán que hallar una manera de vivir en paz y con ello transformar este lamento universal en un creativo Salmo de hermandad (…). Me niego a aceptar la desesperanza como la respuesta final a las ambigüedades de la historia (…). Creo también que un día, toda la humanidad se inclinará ante el poder de Dios”.

El Seminario ha concluido con la proclamación de un manifiesto que expresa el sentir compartido de todas las tradiciones religiosas presentes en el acto, también algunas que estuvieron presentes y no intervinieron explícitamente. El manifiesto se apoya en el discurso de Martin Luther King, de 1963, Yo tengo un sueño. Actualizado ahora como Nosotros tenemos un sueño de paz entre las religiones y para todo el mundo.






Manifiesto de las religiones por la paz

El discurso de Martin Luther King, pronunciado el 28 de agosto de 1963 desde las escalinatas del Monumento a Lincoln durante la Marcha en Washington por el trabajo y la libertad,
es un emblema de los valores universalmente deseados.
Está considerado como uno de los mejores discursos de la historia, y tiene significativas referencias bíblicas.

Hoy queremos parafrasear aquel discurso, nos apoyamos en Martin Luther King para prolongar su sueño y ampliarlo.

Actualizamos aquel sueño que era “de esperanza para millones de esclavos negros,
chamuscados por las llamas de una maldita injusticia”, y hoy queremos que sea esperanza de paz y justicia para todos los hombres y mujeres de nuestro planeta, de cualquier edad, y en cualquier rincón del mundo.

Hace cien años, empezaba en 1963 Luther King, hace miles de años, decimos nosotros hoy aquí, la humanidad empezó a soñar un cielo nuevo y una tierra nueva, empezamos a soñar una utopía de paz para todo el mundo, un proyecto de libertad, de justicia, de fraternidad para toda la humanidad. Este sueño humano comenzó hace mucho tiempo
en algunas personas y pueblos de nuestro historia.

Pero, hoy, cien de años después, decía Luther King, cientos, miles de años, decimos nosotros, aquella utopía del cielo y la tierra nuevos para todos y todas todavía no se ha hecho realidad.

La injusticia y la violencia, la opresión y la tiranía, los fanatismos y fundamentalismos, siguen lacerando a demasiadas personas. Se violenta la dignidad humana desde las ideologías, desde los poderes, desde algunos pueblos y culturas, pero también desde las religiones, también se violenta en nombre de Dios.


Por eso, hoy hemos venido aquí, decía Luther King, a renovar nuestra esperanza en la humanidad, nuestro sueño de paz y justicia, decimos nosotros.

Hemos venido a denunciar toda violación de los derechos y libertades inalienables de cualquier ser humano.

Hemos venido a rechazar toda instrumentalización de la religión, y del nombre de Dios, para violentar a cualquier persona.

Estamos seguros de que en nombre de Dios no se puede violentar nunca a nadie. No se puede justificar ninguna violencia o injusticia. Para nosotros, en nombre de Dios no se puede. Pero tampoco se puede hacer en nombre de una persona, de un poder, de una cultura, de una ideología.

Es obvio, pues, que hemos incumplido aquellos sueños utópicos de los inicios de la humanidad. 

Pero no estamos al final, sino al principio, decía Luther King.
Tenemos esperanza.

No habrá descanso ni tranquilidad, decía Luther King, hasta que alcancemos esa utopía de la fraternidad humana, una misma familia, con diversidad de colores, con toda la gama posible de colores. No habrá descanso ni tranquilidad, actualizamos el sueño de Luther King, hasta que sea posible una convivencia de todos los pueblos, culturas y religiones del mundo entero, una convivencia pacífica y justa.

Y si nos preguntaran, como se cuestionó el propio Luther King, ¿cuándo estaréis satisfechos? Decimos, como él dijo, nunca!


Nunca mientras haya personas y pueblos que no alcancen plenamente todos sus derechos y libertades fundamentales. No estaremos en paz mientras haya fanatismo en las religiones, en las ideologías, en las culturas, en los pueblos.
No estaremos satisfechos mientras haya fundamentalismo religioso o de cualquier otra forma. No estaremos satisfechos mientras haya violencia, opresión, tiranía, injusticia, maltrato, tráfico de personas, guerras, esclavitudes, etc, lamentablemente, etc.

Renovamos con Martin Luther King su discurso, “Hoy tengo un sueño”, tenemos un sueño, un inmenso y apasionante sueño. Un sueño profundamente arraigado en la humanidad y también en el Dios de todos nosotros.

Sueño, decía él, soñamos, decimos nosotros, que un día la humanidad se levantará y comprenderá el verdadero significado de que “todos los seres humanos somos creados iguales”.

Sueño, decía él, soñamos, decimos nosotros,que llegará un día en que en nuestras casas “los hijos de los antiguos esclavos y los hijos de los antiguos dueños de los esclavos se podrán sentar juntos a la mesa de la hermandad”.

Sueño, decía él, soñamos, decimos nosotros, que nuestros pueblos “sofocados por el calor de la injusticia y de la opresión, se convertirán en un oasis de libertad y justicia”.

Sueño, decía él, soñamos, decimos nosotros, que “nuestros hijos vivirán en un mundo en el cual no serán juzgados por el color de su piel”, ni por su religión, ni por su cultura, o su riqueza o pobreza, “sino por su sola personalidad”.

“Hoy tengo un sueño”, decía Martin Luther King, hoy –decimos nosotros– todas las religiones y también todos los pueblos, tengan o no religión, tenemos un sueño.

Soñamos –palabras suyas– “que algún día los valles serán cumbres,
y las colinas y montañas serán llanos,
los sitios más escarpados serán nivelados
y los torcidos serán enderezados,
y la gloria de Dios será revelada,
y se unirá todo el género humano”.


Esta es nuestra esperanza. Esta es nuestra fe–decía Martin Luther King –.
“Con esta fe podremos trasformar el sonido discordante de la humanidad entera, en una hermosa sinfonía de fraternidad.
Con esta fe podremos trabajar juntos, rezar juntos, luchar juntos, ir a la cárcel juntos, defender la libertad juntos, sabiendo que algún día seremos libres.

Ese será el día cuando todos los hijos de Dios podremos cantar el himno con un nuevo significado,"Mi país es tuyo. Dulce tierra de libertad, a ti te canto. Tierra de libertad donde mis antecesores murieron, tierra orgullo de los peregrinos, de cada costado de la montaña, que repique la libertad".


Cuando llegue ese día en el que “todos los hijos de Dios, negros y blancos, judíos y cristianos, protestantes y católicos, puedan unir sus manos y cantar las palabras del viejo espiritual negro:
 "¡Libres al fin! ¡Libres al fin!
Gracias a Dios omnipotente, ¡somos libres al fin!"

jueves, 26 de febrero de 2015

CALENDARIO PLURICULTURAL

Calendario Pluricultural 2015

Marzo





2,- Inicio del mes de ayuno Baha’i. (Del 2 al 20 de marzo, sus meses tienen 20 días) Durante este periodo los baha’is se abstienen de ingerir comida y bebida desde la salida a la puesta del sol. Estos días los bahá’ís inician su periodo anual de ayuno (del 2 al 20 de marzo) y lo hacen con sus pensamientos puestos en los bahá’ís encarcelados a causa de su fe, y en todas las personas que sufren en todo el mundo. Este mes inmediatamente anterior al año nuevo bahá'í, y el período de ayuno es visto como un tiempo de preparación espiritual para las actividades del nuevo año. 

3.- Fiesta sintoísta de Hina-matsuri (más conocido como “El festival de las Muñecas”o “El festival de las niñas”, es una celebración que se realiza el 3 de marzo anualmente, la cual consiste en homenajear a las niñas de la casa para que sean felices y tengan salud y prosperidad en el futuro. Dos semanas antes del Hina matsuri, cada familia prepara un altar con diferentes muñecas que representan a la corte imperial de la era Heian. Estás muñecas llamadas Hina Ningyou pasan de generación en generación y se colocan para lucirlas especialmente en ese día. Esta costumbre llegó a japón en el periodo Edo, por las antiguas creencias chinas, que decían que las muñecas encerraban a los malos espíritus dentro de si mismas y protegían a las pequeñas de las desgracias.

5.- Festival judío del Purim : Purim commemorates the time when the Jewish people living in Persia were saved from extermination by the courage of a young Jewish woman called Esther.Festival judío de Primavera que evoca la liberación de los judíos, narrada en el libro de Ester en la Biblia. La heroína judía Ester, esposa del rey Asuero, convenció a su esposo para evitar que un noble persa, Amán, masacrara a los Judios en su reino. Purim es un tiempo de alabanza y acción de gracias, y dar limosnas es una importante tradición de Purim. El Libro de Ester es leído en voz alta en la sinagoga y usan los cascabeles, címbalos y abucheos para ahogar el nombre de Amán siempre que aparezca en la lectura.

6.- Fiesta Hindú de “Holi”: Fiesta popular de la primavera. Festival de los colores. Holi se celebra el día después de la luna llena del mes hindú de Phalguna (principios de marzo). En Holi, hindúes celebran la primavera y algunos acontecimientos de la mitología hindú. Se le conoce como el "Festival de los Colores 'debido a la práctica de lanzar agua coloreada y la aplicación de polvo de color a los amigos y familiares. Este ritual se dice que está basada en la historia de Krishna y Radha. Cuando Krishna le preguntó a su madre por qué Radha fue justo cuando estaba oscuro, ella le aconsejó que aplicar color a la cara de Radha para ver cómo cambia su tez. En Holi, las imágenes de Krishna y Radha se llevan por las calles.

6.- Fiesta Sikh “Hola Mohalla” Hola mohalla es una fiesta celebrada por los sijs en la ciudad de Anandpur Sahib en el Punjab, que es conocida como "la ciudad santa de la Felicidad '.

Hola mohalla sigue el festival hindú de Holi y celebran los Sikh habilidades marciales como las exhibiciones de equitación y simulacros de batallas. Fue establecida por Guru Gobind Singh en 1701. Las festividades son seguidos por música y poesía concursos.

6,- Día Mundial de oración. El Día Mundial de Oración es un movimiento ecuménico mundial de mujeres cristianas de muchas tradiciones, que se unen para celebrar un día común de oración y acción cada año el primer viernes de marzo. Hay más información en www.wdp-usa.org.

8. Día Internacional de la Mujer. A favor de la igualdad de los sexos y de la defensa de las condiciones de vida y de trabajo de las mujeres.

14.- Nanakshahi “Año Nuevo Sikh” (Corresponde al año 547 de su calendario). El calendario Nanakshahi fue instituido por los sijs en 1999 y se ha utilizado desde entonces para determinar las fechas de sus fiestas, en sustitución del calendario lunar indio. El calendario Nanakshahi está relacionada con acontecimientos importantes en la historia Sikh y las fechas del nacimiento del primer Guru, Guru Nanak Dev, en 1469.

19,- San José, esposo de María. 

A Spring festival that marks the division between Winter and Spring and is celebrated with beanWhen celebrated at home, a male of the family will scatter roasted beans, saying "demons out, good luck in". At shrines, lucky beans are thrown into the congregation, who will attempt to catch them.21,- Noruz, Fiesta del Año Nuevo para las religiones Baha’i y Zoroástrica: El Día del Noruz (Nowruz Day) algunas comunidades lo celebran el 21 de Marzo, y otras el día del equinoccio de primavera, que puede ser el 20, el 21 o el 22 de marzo. En el año 2015 corresponde exáctamente con el 20 de Marzo a las 22:44 horas UTC. Noruz es el primer día de la Primavera y el prinicpio del Año iraní. Se celebra también en Azerbaiyán, Afganistán, Uzbekistán, Tayikistán, Turkmenistán, Pakistán, partes de India y entre los kurdos. También se celebra en Turquía y algunos países de Asia Central. Estos rituales, que van desde repintar las casas o visitar a los amigos a preparar comidas simbólicas, están imbuidos de un espíritu de renovación y pueden inspirar no sólo a quienes los practican, sino a todas las personas.

Noruz se ha celebrado durante al menos 3.000 años y está fuertemente arraigado en los rituales y tradiciones del zoroastrismo. Noruz es la fiesta más grande que se celebra en Irán, cuyas raíces se extienden incluso al culto en Mesopotamia de Tamuz, dios de la fertilidad que moría y resucitaba. Noruz es la celebración primaveral más grandiosa del mundo.

La ONU reconoció el 21 de Marzo como el “Día Internacional de Noruz”, como un día de cultura y paz internacional. De este modo reconoce este día como una prueba de la concienciación mundial cada vez mayor respecto a la importancia de esta festividad, no sólo en las regiones donde se celebra sino en todo el mundo. 

22. Día Mundial del Agua. El Día Internacional del Agua se lleva a cabo anualmente el 22 de Marzo como un medio para llamar la atención sobre la importancia del agua dulce y de abogar por una Gestión Sostenible de los recursos de agua dulce.

25,- La Anunciación. Fiesta Católica y Ortodoxa del anuncia hecho a María del nacimiento de Jesús. Así mismo se celebra hoy el Día Internacional del Niño por Nacer

28.- Khordad Sal: También conocido como el Gran Noruz Khordad Sal es celebrada por los zoroastrianos y los parsis como el cumpleaños de su fundador, Zoroastro. La fecha es simbólica como la fecha real del nacimiento de Zoroastro no se puede identificar con precisión. El festival es uno de los más importantes en el calendario de Zoroastrico y Parsi, es cuando se reúnen en templos del fuego para la oración y celebrar con un banquete.

28.- Hinduismo. “Rama Navami”: En Rama Navami los hindúes celebran el nacimiento del Señor Rama. Se celebra el noveno día de Chaitra en el calendario hindú (marzo / abril). Rama Navami es uno de los festivales hindúes más importantes. Señor Rama es una encarnación del dios Vishnu y el héroe de la épica Ramayana, que se recita en su totalidad en la semana previa a Rama Navama, y en el mismo día.

29,- Domingo de Ramos. Domingo de Ramos marca el inicio de la Semana Santa - la semana previa a la Pascua. Los cristianos este domingo recuerdan la entrada triunfal de Jesús en Jerusalén, cuando las gentes lo aclamaron y pusieron palmas y ramas a sus pies. En algunas iglesias se llevan grandes palmas y ramos de olivo en procesión, para simbolizar las palmas que las gentes ondearon cuando Jesús llegó, y para recordar la cruz en la que murió. Las palmas y ramos se queman en el inicio de la Cuaresma del siguiente año para proporcionar las cenizas que se impondrán el Miércoles de Ceniza.




sábado, 21 de febrero de 2015

CARTA ABIERTA AL MUNDO MUSULMAN



Carta abierta al mundo musulmán

 
 
Abdennour Bidar es un filósofo y escritor francés que nació el 13 de enero de 1971 en Clermont-Ferrand. Es Catedrático de filosofía en la Escuela superior de Fontenay-Saint-Cloud. Doctor en filosofía (PhD), ha dedicado su tesis doctoral al desarrollo de una “pedagogía de la individualización” o del “ser sujeto” a partir del pensamiento de la filosofía musulmana india Mohamed Igbal (1873-1932), particularmente de la obra The Reconstruction Thought in Islam (1928-1932). Después de varios ensayos dedicados a la filosofía de la religión, especialmente a partir de los estudios sobre el islam, ha publicado en 2014 una Historia del humanismo en Occidente (ediciones Armand Colin).

Abdennour Bidar ha enseñado filosofía en clases preparatorias para las Grandes Escuelas, desde 2004 a 2012. Actualmente es el responsable de la pedagogía del laicismo en el Ministerio de Educación Nacional. El 5 de abril del 2013 fue nombrado miembro del Observatorio del Laicismo. Pertenece al comité de redacción de la revista Esprit. Desde septiembre de 2012 a junio de 2013, ha presentado y animado la emisión del debate sobre el tema de vivir juntos y de la identidad –Causa común, tú me interesas– el domingo de 16 a 17 h en France Inter. Durante el verano de 2014 ha sido el productor y presentador de la emisión France islam: preguntas cruzadas también en France Inter. También ha iniciado un grupo en Facebook: Repenser l’ilslam avec Abdennour Bidar.

“Querido mundo musulmán, soy uno de tus hijos que te mira desde fuera y desde lejos, desde este país de Francia donde tantos de tus hijos viven hoy. Te miro con ojos de filósofo severo, alimentado desde la infancia por el taçawwuf (sufismo) y por el pensamiento occidental. Te miro a partir de mi posición barzakh, del istmo entre los dos mares de Oriente y Occidente.

Y, ¿qué es lo que veo? ¿Qué es lo que veo, sin duda mejor que otros, porque justamente miro de lejos, con la perspectiva de la distancia? Te veo en un estado de miseria y sufrimiento que entristece profundamente; por eso mi juicio como filósofo es más severo. Te veo tratando de dar a luz un monstruo que pretende llamarse estado islámico, al que algunos prefieren dar el nombre de demonio: DAESH. Pero lo peor es que veo cómo te pierdes – pierdes tu tiempo y tu honor ‑ negando reconocer al monstruo que nació de ti, de tus errores, de tus contradicciones, de tus desgarros entre el pasado y el presente, de tu permanente incapacidad para encontrar tu lugar en la civilización humana.

¿Qué dices frente a este monstruo? Gritas ¡No soy yo!, ¡no es el islam! Niegas que estos monstruosos crímenes sean cometidos en tu nombre (hashtag # NotInMyName). Te subleva que el monstruo usurpe tu identidad. Es indispensable que todo el mundo proclame en voz alta que el islam denuncia la barbarie. Pero no es suficiente. Pues, te refugias en el reflejo de la autodefensa sin asumir la responsabilidad de la autocrítica. Te contentas con indignarte cuando en este momento se da la ocasión histórica de cuestionarte. Y acusas en lugar de tomar tu propia responsabilidad: “¡Alto, a todos los occidentales y a todos los enemigos del islam que nos asocian con este monstruo! El terrorismo no es el islam, el verdadero islam, el islam bueno que quiere la paz y no la guerra”.

Oigo este grito de indignación que se levanta en ti, mi querido mundo musulmán, y lo entiendo. Sí, tienes razón, al igual que cada una de las otras grandes inspiraciones sagradas que el mundo del islam ha creado a lo largo de su historia, de la Belleza, de la Justicia, del Sentido, del Bien, tienen el poder de iluminar al ser humano en el camino del misterio de la existencia. Estoy luchando, aquí en Occidente, en cada uno de mis libros, para que esta sabiduría del islam, y de todas las religiones, no sea olvidada y despreciada. Pero desde mi posición distante veo algo que tú no sabes ver. Y esto me sugiere otra pregunta, la gran pregunta: este monstruo ¿por qué ha ocultado su rostro? ¿Por qué este vil monstruo ha escogido tu rostro y no otro? Lo que en realidad se esconde detrás de este monstruo es un inmenso problema que no pareces estar dispuesto a enfrentar. Sería necesario, sin embargo, que terminaras por tener el valor.

Este problema está en la raíz de mal. ¿De dónde vienen los crímenes del llamado “estado islámico”? Te lo voy a decir, mi querido amigo, y no te va a gustar, pero es mi deber de filósofo. Las raíces del mal que hoy esconden tu rostro están en ti mismo, el monstruo ha salido de tu propio vientre y de él surgirán otros monstruos peores que éste mientras no admitas tu enfermedad para atacarla desde la raíz.

Incluso los intelectuales occidentales tienen dificultad para verlo ya que, en su mayoría, han olvidado el poder de la religión – en el bien y en el mal, en la vida y la muerte –. Me dicen: No, el problema del mundo musulmán no está en el islam, ni en la religión, sino en la política, la historia, la economía, etc. No recuerdan que la religión puede ser el motor de una civilización humana. Y que el futuro de la humanidad pasará, no sólo por la resolución de las crisis financieras sino, de forma más esencial, por la resolución de la crisis espiritual sin precedentes que atraviesa toda nuestra humanidad. ¿Sabremos unirnos a nivel mundial para hacer frente a este reto fundamental? La naturaleza espiritual del hombre aborrece el vacío y si no encuentra nada nuevo para llenarlo lo hará con religiones cada vez más inadaptadas al presente y que, como el islam actual, se pondrán a producir monstruos.

Veo en ti, mundo musulmán, fuerzas inmensas dispuestas a levantarse para contribuir en este esfuerzo global de encontrar una vía espiritual para el siglo XXI. A pesar de la gravedad de tu enfermedad, hay en ti una extraordinaria multitud de mujeres y hombres dispuestos a reformar el islam, a reinventar su genio más allá de sus formas históricas y, así, participar en una completa renovación de la relación que el hombre ha tenido hasta ahora con sus dioses. A todos, musulmanes y no musulmanes, que sueñan con una revolución espiritual, me dirijo en mis libros para darles, con palabras de filósofo, la confianza de vislumbrar su esperanza.

Pero estos musulmanes y musulmanas que miran el futuro todavía no son lo suficientemente numerosos para que su palabra sea más potente. A todos estos doy la bienvenida por la visión y el coraje, porque han visto perfectamente el estado general de la profunda enfermedad del mundo musulmán, lo que explica el nacimiento de los monstruos terroristas con nombres de Al Qaeda, Al Notra AQMI o “Estado islámico”. Entendieron que esto son sólo los síntomas más visibles de un gran cuerpo enfermo, incluidas sus enfermedades crónicas que son: incapacidad para establecer democracias sostenibles en las que se reconozcan como derecho moral y político la libertad de conciencia con respecto a los dogmas de la religión; dificultades crónicas para mejorar la condición de la mujer en el sentido de igualdad, la responsabilidad y la libertad; incapacidad para separar suficientemente el poder político de su control por la autoridad de la religión; incapacidad para establecer un respeto, una tolerancia y un verdadero reconocimiento del pluralismo religioso y de las minorías religiosas.

Todo esto ¿será por culpa de Occidente? ¿Cuánto tiempo precioso vas a perder aún, querido mundo musulmán, con esta acusación estúpida en la que ni tú mismo crees, y detrás de la cual te escondes para continuar mintiéndote a ti mismo?

En particular, desde el siglo XVIII, ya es el momento de reconocer que has sido incapaz de hacer frente al desafío de Occidente. Te has refugiado de forma infantil y mortífera en el pasado, con la regresión obscurantista del wahabismo que sigue asolando en cualquier lugar dentro de tus fronteras – un wahabí que extiendes desde tus lugares santos de Arabia Saudita como un cáncer que sale de tu propio corazón. Has ido detrás de lo peor de Occidente, produciendo como él este desarrollo tecnológico, sin coherencia con su arcaísmo religioso, que hace de tus riquísimas “élites” del Golfo víctimas voluntarias de la enfermedad mundial de la adoración al dios del dinero.

¿Qué admiras hoy, amigo mío? ¿Qué queda en ti que sea digno de suscitar respeto en los otros pueblos y civilizaciones de la Tierra? ¿Dónde están tus sabios si es que tienes aún una sabiduría que ofrecer al mundo? ¿Dónde están tus grandes hombres? ¿Quiénes son tus Mandela, quiénes son tus Gandhi, quiénes son tus Aung San Suu Kyi? ¿Dónde están tus grandes pensadores cuyos libros deberían ser leídos en todo el mundo como cuando los matemáticos y filósofos árabes y persas hicieron referencia a la India y a España? En realidad te has hecho tan débil detrás de la evidencia que tus anuncios siempre se refieren a ti mismo… No sabes en absoluto lo que eres ni a dónde quieres ir, y esto te ha hecho tan desgraciado como agresivo… Te obstinas en no escuchar a los que te llaman a un cambio, a liberarte finalmente del dominio que ha ofrecido la religión sobre toda la vida.

Has escogido creer que Mahoma era un profeta y rey. Has escogido definir al islam como religión política, social y moral para gobernar como un tirano, sobre el Estado y la vida civil, tanto en la calle como en el hogar, e incluso dentro de cada conciencia. Has elegido creer para imponer que el islam quiere sumisión, mientras que el propio Corán proclama que “No hay coacción en la religión” (La ikraha fi Dîn). Has hecho de su llamada a la libertad el imperio de la coacción. ¿Cómo puede una civilización traicionar tanto a su propio texto sagrado?

Muchas voces, que no quieres escuchar, se elevan hoy en la Ummad (Comunidad) para denunciar este tabú de una religión autoritaria e indiscutible… hasta el punto de que muchos creyentes han interiorizado así una cultura de la sumisión a la tradición y a los “maestros de religión” (imams, muftis, shouyoukhs, etc.) que ni siquiera comprenden cuando se les habla de libertad espiritual, por no hablar de elección personal ante los “pilares” del Islam. Todo esto constituye para ellos una “línea roja” tan sagrada que no se atreven a dar a su propia conciencia el derecho de dudarlo. Existen tantas familias en las que la confusión entre espiritualidad y servidumbre está incrustada en su mente desde una temprana edad, en la que la educación espiritual es tan pobre, que todo lo concerniente a la religión sigue siendo algo que ‘no se discute’.

Pero esto, obviamente, no es impuesto por el terrorismo de algunas bandas de locos fanáticos embarcados por el Estado islámico. No, este problema es infinitamente más profundo. Pero, ¿quién quiere escucharlo? Sobre esto, silencio en el mundo musulmán, y en los medios de comunicación occidentales ya no se escucha más que a estos especialistas del terrorismo que agravan, día tras día, la miopía general. Por lo tanto, no hace falta que te ilusiones, amigo mío, haciendo creer que cuando haya terminado el terrorismo islamista el islam habrá solucionado sus problemas. Todo lo que he mencionado – una religión tiránica, dogmática, literal, formalista, machista, conservadora, regresiva – frecuentemente es lo común en el islam, el islam cotidiano que sufre y hace sufrir demasiado a las conciencias, el islam del pasado superado, el islam distorsionado por todos los que lo instrumentalizan políticamente, el islam que acaba una y otra vez ahogando las Primaveras árabes y la voz de tantos de sus jóvenes que piden otra cosa. ¿Cuándo harás esta revolución en la sociedad y en la conciencias para que rimen definitivamente espiritualidad y libertad?

Por supuesto, en tu vasto territorio hay islas de libertad espiritual: las familias que transmiten un Islam de tolerancia, de elección personal, de profundización espiritual, lugares donde el islam sigue dando lo mejor de sí mismo, una cultura del compartir, del honor, de buscar el conocimiento y la espiritualidad, el lugar sagrado donde el ser humano y la realidad última, que se llama Allâh, se encuentran. Existen en la Tierra del islam, y en todas las comunidades musulmanas del mundo, conciencias fuertes y libres. Pero están condenadas a vivir su libertad sin el reconocimiento de un derecho real, con riesgos y peligros frente al control de la comunidad o incluso, a veces, de la policía religiosa. Nunca tienen el derecho de decir: Yo elijo mi islam. Tengo mi propia relación con el islam, no han sido reconocidos por los dignatarios oficiales del islam. Estos, al contrario, se ensañan por imponer La doctrina del islam es la única y La obediencia a los pilares del Islam es el único camino correcto. (ssirâtou-l-Mustaqeem).

Esta negativa al derecho a la libertad de religión es una de las raíces del mal que sufres, mi querido mundo musulmán; es uno de esos vientres oscuros donde crecen los monstruos que saltan desde hace algunos años ante miradas espantadas de todo el mundo. Esta religión de hierro impone a la sociedad una violencia insostenible. Encierra demasiado a sus hijos e hijas en la jaula del bien y del mal, de una legalidad (halâ) y una ilegalidad (haràm) que nadie ha escogido pero que todo el mundo sufre. Se encarcelan las voluntades, condicionan los espíritus, impiden o dificultan cualquier opción de vida personal. En muchos de tus países todavía asocias la religión y la violencia – contra las mujeres, los “malos creyentes”, las minorías cristianas, los pensadores y los espíritus libres, los rebeldes – de manera que esta religión y esta violencia acaban por confundirse entre los más desequilibrados y los más frágiles de tus hijos, en la monstruosidad de la jihad.

Entonces, por favor, no finjas que te sorprende que los demonios, como los llama el Estado islámico, hayan tomado tu rostro. Los monstruos y los demonios no roban más que las caras que ya están deformadas por demasiadas muecas. Y si quieres saber cómo no dar a luz esos monstruos, voy a decírtelo. Es muy sencillo y muy difícil a la vez. Tienes que empezar por reformar toda la educación que das a tus hijos, en cada una de tus escuelas, en cada uno de los lugares de conocimiento y del poder. Que los reformes de acuerdo y según los principios universales (incluso si no eres el único que transgredes o persistes en su ignorancia): la libertad de conciencia; la democracia y la ciudadanía para el conjunto diverso de visiones del mundo y de creencias; la igualdad de sexos y la emancipación de las mujeres de la tutela masculina; la reflexión y la cultura de lo religioso en las universidades, la literatura y los medios de comunicación. No puedes volver atrás, no puedes hacer menos que eso. Esta es la única manera de no dar a luz estos monstruos, y si no lo haces, pronto serás devastado por tu propio poder destructivo.

Querido mundo musulmán, soy un filósofo y, como es habitual, algunos dirán que el filósofo es un hereje. Sin embargo, sólo busco hacer que brille la luz de nuevo – este es el nombre que me diste y el que me encomendaste, Abdennour “Servidor de la Luz”. No hubiera sido tan severo en esta carta si no creyera en ti. Como dicen los franceses: “Quien bien te quiere, te hará llorar”. A diferencia de los que hoy no son severos contigo – que quieren hacer de ti una víctima – y no te hacen ningún favor. Creo en ti, creo en tu contribución para hacer del mundo de mañana un mundo que sea cada vez más humano y espiritual. Salâma, que la paz sea con vosotros.

Abdennour BIDAR
Tradución Sor Rosa Maria de la Parra.